

Prikaz knjiga Ševke Kadrića
BOSANSKI PROTESTANT
Hamlet-förlag, 2004
"Bosanski
protestant", je djelo koje bismo mogli svrstati u žanr historijskog
romana ili historijskog eseja, razvijan je na historijskoj građi Bosne i
Hercegovine. On ulazi u tematiku uzroka tragike njenih naroda, posebno
onog dijela koji danas nazivamo ”bosanskim muslimanima”.
Priča nastaje u ratnoj zemunici u kojoj se našao ranjeni "bosanski
ratnik" - komandant, sa danskom novinarkom Manuelom Sorensen. On njoj na
plastičan način pripovijeda historijsku sudbinu Bosne od pravjere
bogumilske i pripadnosti Bošnjana Bosanskoj crkvi do ovog svježeg
vremena borbe za Bosnu i spas njegovog naroda. To su dramatične
pripovijesti koje dolaze do nas kroz edukaciju danske novinarke, u
kojima se kao akteri zbivanja pojavljuju skoro sve značajne historijske
ličnosti. Iz tih priča provijava čitav splet interesnih uticaja od borbe
protiv bosanskog protestantizma susjeda Bosne i Hercegovine i, evropskih
moćnika do turske i austrijske okupacije, pa Drugog svjetskog rata do
posljednjeg otpora okupaciji. Bosna i Bosanci su u svemu bili samo
sredstvo evropske politike i, naravno, njene žrtve. Te priče kao da
dolaze iz agonije ranjenog bosanskog ratnika, ali i prisebnog
ispoljavanja znanja o dugovjekoj tragici svoje Zemlje koja, ipak, nije
"šapatom padala". Kadrićevo pripovijedanje je živopisno u čemu čitalac
prepoznaje i osjeća pejsaže i likove, što daje kvalitetnu notu
literarnosti ovom djelu. Pisac terminološki određuje mjesta zbivanja i
vrijeme i, čini se da mu je od svega bitnija činjenica i ideja koje su
veoma naglašene. Zato ovo djelo može biti vise predmet naučne polemike
nego polemike o njegovoj literarnosti, ona je neupitna. Tako je od
višestruke koristi da knjiga dopre do čitaoca, pogotovo što je u njoj
sintetizirana tako značajna građa koja plijeni i kojoj se vjeruje.
Istaknimo i to, da u romanu pored onog pripovjedanja kojim se prošlost
otkida od zaborava, pratimo i ličnu dramu junaka i njihovih porodica u
rasulu do sretnog ”udvostručenja bosanskog ratnika kojim se vremenu
ruga”.
Bez sumnje bosanska literatura je dobila još jedno kvalitetno djelo a
ono će imati svoje čitaoce.
Mustafa Cico Arnautović
Lana Bosnić (alijas
Ševko Kadrić) SARA, roman, izdavač "Društvo BiH pisaca i prevodilaca u
Skandinaviji, 2003.
ROMAN IZRAZITOG POSTMODERNISTIČNOG KARAKTERA
I STRUKTURE
Hazim Akmadžić, Sarajevo, Klub
novinara, 23 juli 2003.
Roman
"Sara" Lane Bosnić (alijas Ševko Kadrić, op. H.A.) koji je objavljen
ovih dana u izdanju Društva BiH pisaca i prevodilaca u Skandinaviji
svojom strukturom i kompozicijom, bogatstvom jezika, osobenošću u načinu
vođenja dijaloga, piščevim senzibilitetom ka dramskom u fabuliranju
pripovijesti, tematskim okvirom koji prelazi uobičajene klišeje u
građenju priče sasvim su dovoljni razlozi, da već sada možemo govoriti
o djelu koje će u bošnjačkoj i bosanskohercegovačkoj prozi, prije svega
po modernističkom pristupu, imati svoje značajno mjesto. Predstavljajući
roman "Sara" želim da naglasim da postoje bosanski pisci i djela o
kojima se i o čijem radu svjesno ćuti, a među takvima je i autor ovog
romana.
Već sam spomenuo strukturalno-kompoziciona rješenja romana "Sara" koja
su građena na savremenim evropskim postmodernističkim osnovama pri čemu
je autor uspio u svoju prozu udahnuti tradiciju i duh kulture i
podneblja iz kojih je stasavao kao pisac. Istovremeno, on nas zbližava s
jednom drugom kulturom, da se pozlužim Crnjanskim, hiperborejskim,
smještajući dio radnje u Švedsku; predstavljajući nam tu zemlju, ali i
toj zemlji nas, eliminirajući naslage predrasuda i zabluda i kod jednih
i kod drugih. Sama fabula ne bi bila dovoljna da u strukturi i
kompoziciji romana nije primijenio model koji bih ja nazvao - postupkom
dopisivanja već ispisanog rukopisa koji u fusnotama dopisuje jedna od
junakinja Mirjana Maca Dučić iščitavajući rukopis svog bivšeg muža u
nekoj od hladnih i sumornih pejzaža (da li na jugu ili sjeveru Švedske?)
više nije važno, koliko je bitno, da ona, izbjegla od užasa rata niti
prihvata taj prostor niti on prihvata nju. Tako dolazimo do još jedne
odrednice karakteristične za ovaj roman, a to je naglašen psihološki
momenat, dolazimo do unutarnje drame koja se potpuno prenosi na sve
glavne aktere u romanu. Velim, na sve glavne aktere, jer autor ih ima
više, a bez bilo kojeg od njih roman bi bio osiromašen.
Jedna od karakteristika romana je i to što pisac vještim vođenjem
dijaloga zapravo u psihološkom smislu odslikava svoje junake. Nema tu
klasičnih opisa, ispraznih psihoanaliza, nego jednostavno, govorom,
replikom, svaki od junaka razgolićuje sebe i svoj mikrokosmos, ali i
makrokosmičke dimenzije ljudske borbe u uvjetima progonstva i očajavanja
izazvanog tragičnim ratnim zbivanjima, čiji obrti često aktere dovode u
gotovo nevjerovatne situacije.
Naravno bez jezika, moram naglasiti, onog bosanskog u najbukvalnijem
smislu, bez izvještačene kroatizacije ili ti srbizacije govora kakvim se u
Bosni oduvjek govorilo, autor je uspio postići jednostavnost u
kazivanju, višemislenost u izrazu i artificijalnost u postupku, bilo da
je riječ o dijalogu, opisu, promišljanju ili naprosto vođenju priče.
Neuobičajenost u izboru teme, krajnje razgolićavanje svih junaka, pa i
glavne junakinje još jače dolazi do izražaja jer je roman pisan u prvom
licu (otuda vidim i opravdanost korištenja pseudonima autora) u najvećem
doprinose tome da se ovaj roman uzme li ga čitalac u ruke, mora čitati i
iščitati.
Ne bih volio da mi pisac, ali i neko od čitalaca uzme za zlo, ali ako
bih tražio zamjerku u ovom romanu, onda bi ona bila da autor na trenutke
nije odolio iskušenju ideologiziranja. Nije više bitno da li je to
s pozicije ljevičara (u ovom slučaju jeste op. H. A.) književnost
naprosto ne trpi ideologiziranje, pogotovo ovaj roman čiji kvalitet za
nijansu može ono umanjiti.
Na kraju romanom "Sara" Lane Bosnić (alijas Ševko Kadrić) bosanska
književnost je bogatija za jedan dobar roman, a on će bez sumnje imati
svoje čitaoce i ovim ga ja svesrdno preporučujem.
P.S.
Ove kao i ostale Kadrićeve knjige moguće je nabaviti direktno kod
autora.
hamlet.forlag@telia.com
(Vidi: www.sevko.se )
LITERATURA

webmaster
©Copyright by Cavkic®
Page Construction: 27-07-1999 - Last
modified:
31/10/2020